ニューラル機械翻訳の概要

多くの企業が事業の世界展開を進めるにつれ、高品質な翻訳サービスに対するニーズは飛躍的に高まっています。こうした翻訳需要の増大に妥当な費用で対応できるニューラル機械翻訳(NMT : Neural machine translation)の人気が高まっています。ニューラル機械翻訳は文脈に応じた翻訳が可能なので、人間の翻訳者が作成する文章に近い、質の高い訳文の作成が期待できます。

ニューラル機械翻訳とは

ニューラル機械翻訳とは、人間の脳神経回路を模したニューラルネットワークを利用して単語の連なりから尤度(ゆうど:あてはまる可能性)の高い言葉を選び出す機械翻訳のアプローチで、通常は文全体を一つのまとまりとしてモデル化して訳文を作成します。ニューラル機械翻訳のプロセスでは、登録されたルールに基づいて原文を翻訳(ルールベース翻訳)するのではなく、ニューラルネットワークが原文をエンコード(符号化)とデコード(復号化)することで、文脈に即した訳文を生み出していきます。こうすることで、ニューラル機械翻訳は断片的に単語を翻訳することなく、文脈的に正しい翻訳を生成することを可能にしているのです。

ニューラル機械翻訳の仕組み

ニューラル機械翻訳では、人間の脳の神経回路を模した働きをするように設計された人工のニューラルネットワーク(神経回路)が、情報(データ)を収集・学習し、情報同士を関連付け、全体をまとまりとして評価します。エンコードのプロセスでは、取り込まれた原文を単語ベクトルに変えて整理していきます。機械学習のアプローチは、単語の持つ意味や性質を数値情報化して計算することができるようにするのです。単語やフレーズの類似度が高ければ、単語ベクトルも似たものになり、類義語として分類されます。エンコードされたテキストは次にデコード、言語ベクトルに基づいてターゲット言語への置き換えが行われます。このような技術によって、単語同士の関連付けや意味の類似性の理解が可能となることで、断片的な単語の翻訳ではなく文章全体の翻訳が行われるのです。

ニューラル機械翻訳の強み

ニューラル機械翻訳には、何年もかけて発展してきた多くの強みがあります。

  • 高精度:ニューラル機械翻訳の最大の特長は、単語やフレーズを文脈に基づき総合的に理解することで、正確で自然な翻訳を作成できることです。
  • コスト効率の良さ:特に複数言語への翻訳が必要な大きなプロジェクトを翻訳者だけで作業したのでは費用がかさみます。ニューラル機械翻訳は効率的なので、低コストでの翻訳が可能になります。企業がニューラル機械翻訳を使用した場合、そのポストエディットを翻訳者に依頼し、コストを抑えつつ人の手で訳文を整えることもできます。
  • 拡張性(スケーラビリティ):翻訳プロジェクトの進行中、当初の想定より範囲や作業量が大きくなってしまうこともあります。ニューラル機械翻訳であれば、プロジェクトの規模拡大にも迅速に対応できます。
  • 翻訳後の修正や改定も容易:ユーザーガイドやマニュアル、その他の参考資料など、それらの修正や改訂などで何度も繰り返し翻訳作業が必要になる文書がよくあります。こうした文書は、他の言語への翻訳や、関連製品への追加記載の調整などが求められることもありますが、ニューラル機械翻訳であれば、大量のテキスト情報(データ)を集積しておき、将来の修正・改定箇所の翻訳文への反映を効率化することが可能です。
  • 効率性(膨大なコンテンツの翻訳):膨大なデータの取り込みと質の高い翻訳作成を迅速に行うことができるのもニューラル機械翻訳の強みです。特定の話題について、即時の発信を行う必要がある場合にもとても有用です。
  • オンラインカスタマーサービス業務での活用:カスタマーサービス担当者が、顧客の要求を迅速に翻訳する必要がある場合にも非常に役立ちます。企業はこの技術を活用することで、顧客の言語で効果的にコミュニケーションを取りつつ、顧客サービスを向上させることができます。

ニューラル機械翻訳に対応する言語サービスプロバイダー(LSP)への作業依頼

翻訳を外部に委託する場合、高度なニューラル機械翻訳を導入している翻訳会社や言語サービスプロバイダ(LSP)を選ぶのが重要です。委託先を選ぶ際には、以下のような点に注意しましょう。

  • ニューラル機械翻訳に伴う想定外の追加料金が生じないように明朗な料金設定をしているか
  • ニューラル機械翻訳による無料トライアルを依頼し、提供された翻訳サンプルがその案件に適した訳文になっているかを確認できるか
  • 機械翻訳+ポストエディットのサービスを提供しているか
  • 情報の守秘義務を確保できるデータ・セキュリティ・システムを有しているか

技術の進歩に伴い、より多くの企業がニューラル機械翻訳を利用するようになっています。ニューラルネットワークは今後もさら進化していくので、常に最新の技術を導入している翻訳会社・LSPに作業依頼し、様々な翻訳プロジェクトの成功につなげてください。

クリムゾン・ジャパンによる機械翻訳+ポストエディットサービスは、こちらをご覧ください。

Leave A Reply

Your email address will not be published.

お気軽にお問い合わせください

toiawase@crimsonjapan.co.jp