翻訳者の仕事の魅力、翻訳者になるために必要な学習・資格

言語に魅力を感じる人にとって、翻訳という仕事はやりがいの大きな職のひとつです。翻訳者は、言語や文化の橋渡しを行い、仕事を通じて人々に貢献できるのです。 翻訳者としての仕事の魅力 グローバルな仕事に関われることや、ある程度の収入が得られるという実益まで、翻訳者としての仕事には多くの魅力があります。人それぞれという部分もありますが、例としていくつか挙げてみます。 文化の架け橋となれる

通訳サービスにはどのような種類があるの?

グローバルに事業を展開する企業が増えるにつれ、通訳サービスの需要も高まっています。企業と顧客がそれぞれ、世界のどこにいても、日常的にどの言語を使っていても、効果的なコミュニケーションをとるために、医療・ヘルスケア、教育、法律などを含むさまざまな業界の企業・組織が通訳サービスを利用しています。ここ数年で急拡大したオンライン上にも通訳の活躍の場は広がっています。

医療業界が通訳サービスを利用するメリットとは?

COVID-19のパンデミックから、世界の医療業界の状況について多くの教訓が得られました。素晴らしい技能に光が当たったこともありますが、大幅な改善が必要なことも明らかになりました。例えば、医療現場における言語の異なる人とのコミュニケーションや看護などについてです。幸い、言葉の通じない患者とのコミュニケーションや看護(ケア)における問題は、通訳 を導入することによって解決を図ることができます。医療現場にも言語サービスが必要なのです。

社員研修を多言語eラーニングにする6つのメリット

グローバル企業の多くが社員・従業員のために効果的な学習プログラムを導入しようとする中で、eラーニング翻訳の需要は急激に高まっています。そしてCOVID-19の流行によってほとんどの企業が対面式の社員研修を実施できなかったことが、この需要の高まりをさらに加速させました。 ここでは、eラーニングを翻訳することで得られる主なメリットをご紹介します。 国や地域に捉われない成長

マルチメディアに翻訳・ローカライズして世界に発信!

製品やサービスをマルチメディアに翻訳・ローカライズして情報を発信することは、世界中のユーザーとつながる最も効果的な方法のひとつであるとともに、新規市場でビジネスを迅速に展開するのに有効な方法です。マルチメディアにローカライズすることにより、製品やサービスをユーザーの目に触れやすくし、ターゲット市場の顧客に届けたい情報を即時に、彼らの言語で提供することができるようになります。 ここでは、マルチメディアの翻訳・ローカライズと、その実現のために必要な作業について解説します。

機械翻訳+ポストエディットは翻訳者の作業を奪えるか

今日、世界中でテクノロジーが絶えず進歩し続けていることにより、さまざまな分野、職種における人間の労働が機械に置き換えられるようになっています。翻訳業界においては、特に翻訳アプリがどのスマートフォン(携帯端末)でも使えるようになって以降、機械翻訳が人間の翻訳者の作業を代行できるかについて思索することが容易になりました。しかし、機械翻訳がどれほど進歩したと言っても、現状は、人間の翻訳者と同程度の能力を獲得するまでには克服しなければならない課題が山積しています。

ウェブ翻訳ですべきは翻訳プロキシの導入か、CMSの統合か

ビジネスをグローバルに展開する上で、今やウェブサイトの多言語化は不可欠です。多言語サイトの開発と管理にはさまざまな方法があり、どのように始めれば良いか悩まれる方もおられるでしょう。 ウェブサイトの多言語化でまず決めなければならないことの1つが、シームレスで効率的でありつつ、正確な翻訳を可能にするためのインフラの構築です。 ここでは、翻訳プロキシ、および、コンテンツ管理システム (CMS)

ブログの多言語化、翻訳と現地ライターのメリット・デメリット

多言語ウェブサイトを構築することは、これまで製品やサービスの知名度が低かった地域の人々の興味をかき立て、新規顧客を引き込む有効な手段のひとつです。多言語サイトで最も大切なコンテンツのひとつはブログ記事でしょう。60%の顧客が、購入検討の早い段階でブログ記事を参考にしているとの調査結果が示されています。

医療翻訳・医薬翻訳サービスが重要な理由

薬の処方から命にかかわる緊急事態への対処まで、世界中の人々は、母国語での医療サービスへのアクセスを必要としています。言語や国境を越え、どこに住んでいようと、どんな言葉を使っていようと、人々が最良の医療を受けられることが理想です。医療業界のコミュニケーション促進によりそれを実現するためには、医療翻訳・医薬翻訳が欠かせません。単語ひとつの誤訳が甚大な被害を招きうるため、医療や医薬に関わる企業は、製品やサービスの翻訳にあたって、専門性の高い翻訳サービスを利用すべきでしょう。

翻訳会社・LSPを利用する10のメリット

新しい顧客を引きつけ、獲得するために世界市場に参入することは、ビジネスにとって最大の意思決定のひとつと言えるでしょう。国境を越えてビジネスを拡大させることは、多大な面倒を抱えることになると思われがちですが、そうでもありません。個人翻訳者に頼んだり、社内で作業分担してすませようとしたりせず、翻訳サービスを専業とする会社に依頼すれば、手頃な価格で効率よく、しかも途中で滞ることなく作業を進めることが可能です。

お気軽にお問い合わせください

toiawase@crimsonjapan.co.jp