Browsing Tag

ローカライズ

イタリア向け製品ラベルの翻訳義務

イタリア消費者法第9条は、製品ラベルにあるすべての情報をイタリア語に翻訳するよう求めています。つまり、イタリアで販売する製品には、イタリア語で説明・注意・原材料を記したラベルを貼らなくてはいけません。 製品ラベルの情報は、正確・明瞭で、イタリアの消費者に理解しやすいものであることが必要です。この規制は、食品・化粧品・電子機器・家庭用品など、あらゆる種類の製品に適用されます。 この規制に従わない場合、罰金や法的措置が取られる可能性があります。

メディケア・メディケイド・サービスセンターの「最終規則 (2024年版)」: 医療における言語と意思疎通の質を高める

良質な医療を提供するには、効果的に意思を伝えあうことが絶対に必要です。患者が診断内容や治療の選択肢や指示を理解し、医療従事者を信頼できれば、指示を守って治療に取り組みやすくなります。これは患者の健康状態を改善するだけでなく、医療体制全体の効率と有効性にも繋がります。現在の医療現場で効果的に意思を伝えることが難しい人々には、2通りあります。英語が苦手な患者と、障碍のある患者です。 最近、メディケア・メディケイド・サービスセンターは、「最終規則 (2024年版)」(CMS

人工知能は、多様な言語の政府文書を適切に取り扱えるか?

技術が進歩すると、社会が求めるものは変化し、政府の責任も変化します。また、技術の進歩により、世界各地の文化はこれまで以上につながり合っています。政府の影響力は広範かつ多様です。政府の情報発信は、明確で一貫している必要があります。各国政府の業務や政策に関する権利と責任を理解するには、正確な翻訳が不可欠です。 政府文書の翻訳

ローカライズはマーケティング動画の効果をどう高めるか

人々が互いにつながり合う現代では、動画を使って世界中の人々に呼びかけることも容易になりました。 動画作成への投資は、顧客とのつながりを求める企業にとって賢明な行動です。最近の記事によると、商品の購入について判断する際、88%の人が動画の影響を受けています。また、81%のマーケティング担当者が、動画によって売上が増えたとも述べています。73%の人は、文章より動画を好んでいます。動画が情報を伝える強力なメディアであることは明らかでしょう。

音声ユーザー・インターフェース(VUI)・ローカライズの課題

前回の記事では、音声ユーザー・インターフェース(Voice User Interface:VUI)のローカライズの利点について解説しました。今回は、VUIローカライズの過程で起こりうる課題と、それを克服しスムーズで包括的なユーザー・エクスペリエンスを実現する方法を探ります。 VUIの作成における課題を深く掘り下げた上で、すでに素晴らしい成功をおさめたVUIローカライズの事例を紹介します。ぜひ、この記事で様々なヒントを探ってください。

中国市場向けマーケティング戦略の立て方

成功している企業の多くは、中国市場には注意が必要との認識を持っています。既に大規模な市場であり、中国消費者の所得が増え続けるにつれ、市場の購買量と消費力がさらに増大する可能性を秘めていると言えるでしょう。 多くの外国企業は、中国で事業を成功させるために必要なビジネスを獲得するのに苦労してきました。企業によっては、中国は新たに参入する市場のひとつに過ぎず、一部のビジネス専門家が考えるような、特別な注意を払う価値のある市場だとは考えていない場合もあります。

グローバル金融セクターにローカリゼーションが不可欠な理由

サイバー犯罪や金融詐欺が増加する中、業種を問わず、顧客の信頼と信用を得ることは難しい課題です。中でも顧客の資産を扱う金融機関は、他業種以上に信頼度が問われます。グローバルに展開する金融系企業が顧客の信頼を獲得するための最も重要な手段のひとつとして、サービスを提供する顧客に合わせて文書、商品、およびサービスをローカライズすることが挙げられます。

LXP(ラーニング・エクスペリエンス・プラットフォーム)とは

企業の研修プログラムのイノベーションが進む中、eラーニングが研修業界に変化をもたらしています。革新的なイノベーションの一つがLXP(ラーニング・エクスペリエンス・プラットフォーム、または学習体験プラットフォーム)の開発で、多くのユーザーがその恩恵を享受しています。 この記事では、LXPの概要と、LXPがどのようにeラーニング市場を変化させているかを解説します。 LXP(ラーニング・エクスペリエンス・プラットフォーム)の概要

eラーニングコースを開発するための7ステップ

eラーニングコースの方向性やコンテンツを決定するには時間もお金も要する上に、ターゲットユーザーにとって本当にためになるコースを作り上げることは大きなチャレンジです。それに加え、翻訳のニーズにも対応するのは簡単なことではありません。 ここでは、eラーニング・ソリューションの設計を上手に行うための7つのステップをご紹介します。 ① ニーズの分析

中国市場向けのゲーム翻訳・ローカライズ

中国向けのゲーム翻訳・ローカライズ市場の成長は続く 中国のモバイルゲーマーの数は増加を続けており、2021年には約6.5億を超えています。2021年の市場規模は493億米ドルと世界最大ですが、その成長は今後も続き、2025年には712億米ドルに達すると予測されています。自社ゲームの翻訳・ローカライズを考えるなら、この巨大市場「中国」は見過ごせないでしょう。 ゲームを翻訳・ローカライズして中国市場に展開することのメリットを挙げてみます。

お気軽にお問い合わせください

toiawase@crimsonjapan.co.jp