日々の業務の中で、突然大量の翻訳が必要になる事もあるかと思います。クリムゾンでは、お客様のご予算や納期にあわせたプランで、その翻訳ニーズをサポート。世界中の翻訳者と多数契約しておりますので、文字数や単語数の多い文書も、品質を損なうことなく迅速に納品可能です。
3ヶ月未満で200,000語の翻訳を行った実績等もございますので、翻訳が急遽必要になった際は、ぜひ一度お問い合わせください。
今日のデジタル社会では、ニュース記事やSNSの投稿、メールでのやり取りなど、企業は市場の変化に素早く対応する必要があります。クリムゾンの翻訳サービスはこのような即日納品のニーズもカバー。優秀な翻訳者や校正者はもちろん、最先端の翻訳管理システムを導入しておりますので、お急ぎの翻訳案件に対応可能です。
料金についてCIOMSレポートの翻訳を毎日24時間以内に迅速かつ正確な翻訳を実施。
45日間で500,000語以上の翻訳を行い、医薬品開発の海外市場進出をサポート。
1か月で100,000語以上のコンテンツと字幕の翻訳、ボイスオーバーやオンスクリーンテキストを作成。
スペイン語を話す学生向けの教育資料2,000,000語の翻訳を3か月で納品。
合計507,000語のSNS投稿を、12営業日以内に3言語でローカライズを実施。
臨床案件に関する翻訳とトランスクリプションサービスを提供。1ヶ月以内に287,807文字の和訳を納品。
専門用語が多い文書や、機密性の高い原稿で、精度が特に求められる場合には最適。
サービスの詳細はこちら
翻訳精度とコストのバランスを取りたい方に最適。
サービスの詳細はこちら
文字数の多い案件や継続的にご依頼予定がある場合は、特別割引が適用されますので、
ぜひ弊社の営業チームにご連絡ください。
弊社ではこれまでに、多くのお客様に法律・法務関連の翻訳サービスを提供してきました。
お客様からのサービスに関するご感想を、一部紹介させていただきます。
定期的にクリムゾンのサービスを利用しています。これまでに様々な文書を翻訳してもらいましたが、正確さやスタイル調整はいつも期待通りです。密接に協力してくださった翻訳チームには非常に感謝しています。
プロジェクト管理が徹底しているなと感じました。本案件は納期などがかなり厳しかったと思いますが、正確な翻訳を時間通りに頂けたので、満足しています。ありがとうございました。
こちらの要件に応じた柔軟性に感謝しています。翻訳の品質にも非常に満足しており、今後のプロジェクトでもぜひご一緒に仕事をしたいと考えています。