英語翻訳会社、日英翻訳、翻訳サービス、翻訳会社東京

ゲーム向けAI翻訳(機械翻訳)・
ポストエディット

クリムゾン・ジャパンのAI翻訳(機械翻訳)・ポストエディットが
お客様の翻訳をスピードアップ

クリムゾン・ジャパンが翻訳・ローカライズしたゲーム

クリムゾン・ジャパンの機械翻訳サービスは、ゲーム業界に求められるタイトなスケジュールや限られた予算にお答えするサービスです。機械翻訳によりコストを抑えられるだけでなく、クリムゾンの機械翻訳・ポストエディットは他社の翻訳エンジンに比べ、要修正箇所が少なく、最初から人が翻訳するよりもスピーディです。

ゲーム向けAI翻訳(機械翻訳)・ポストエディット

サービス一覧

リアルタイムAPI

AI翻訳エンジンのAPI接続で、シームレスな翻訳が可能になります。

ゲーム音声の文字起こし

文字起こしエンジンを使い、ゲーム内の音声をテキスト化します。

機械翻訳+ポストエディット

機械翻訳後の原稿を、ゲーム業界に詳しい翻訳者が校正・チェックを行います。

お客様のメリット

正確な翻訳データをお届け

翻訳証明書の発行

納品後1年間の修正対応

スピーディーな翻訳

クリムゾン・ジャパンではお客様のゲームが世界各地の多くのユーザーに届くことを願っております。そのために単なる翻訳ではなく、文化背景や表現方法の違いに配慮し、その国のユーザーに最も響く翻訳に仕上げます。

翻訳者の一例

クリムゾン・ジャパンは経験豊富な世界各国の翻訳者を起用しております。

クリムゾン・ジャパンは優れた言語能力と豊富な知識・経験を持つネイティブ翻訳者を起用しております。
修士号、博士号を持つ翻訳者がほとんどで、それぞれの分野の最新知識に精通しており、様々な専門用語に対応可能です。
彼らの翻訳により、お客様のゲームはユーザーが違和感を覚えないほどの正確な翻訳に仕上がります。

無料でお見積もりをご用意いたします。

お客様の声

クリムゾン・ジャパンではこれまでに高品質な翻訳・ローカライズサービスを数多く手掛けており、
お客様満足度99.45%を頂いております。


ブログ


よくあるご質問

機械翻訳+ポストエディットの料金を知りたいです。

料金は、お見積りフォームに必要事項をご記入いただきますと弊社で算出いたします。お見積もりは無料ですので、気軽にお問合せください。

ゲームローカライズにおいて機械翻訳を使うメリットは何ですか?

機械翻訳は、スピード、低コスト、表現の一貫性というメリットがあるだけでなく、ユーザーには見えないプログラムなどの翻訳にも長けています。ゲームローカライズは作業が膨大になりがちですが、機械翻訳で作業量を軽減することができます。

ニューラル機械翻訳はゲーム翻訳に適していますか?

ニューラル機械翻訳には、手続き型生成コンテンツのリアルタイム翻訳やユーザー生成コンテンツのインターナショナルな行き来など、すばらしいポテンシャルがあります。プレイヤー同士が国を超えてコンテンツを生成、交換するような環境を作ることが可能です。

ゲーム翻訳においてクリムゾン・ジャパンの強みは何でしょうか?

クリムゾンはゲーム開発に求められるタイトなスケジュールにも対応可能です。これまでにも多くのゲーム関連の翻訳を行ってきましたので、その経験から品質はもちろん、翻訳プロセスのスピードも最適化しております。

無料でお見積もりをご用意いたします。