APIによるリアルタイム翻訳

SNSやマーケットレポートなども正確かつシームレスに翻訳することで、お客様のスピーディーな意思決定をサポートします。また、APIで簡単に弊社のパワフルな翻訳エンジンをサードパーティプログラムに実装していただくことも可能です。

無料トライアルはこちら →
Real-time translation by API
Speedy translation of large manuscripts

分量の多い原稿もスピーディーに翻訳

クリムゾンのプラットフォームなら、文字数の多い原稿の翻訳や翻訳が必要な機密文書も安全に管理できます。複数ページからなる原稿や文字数の多い単一ファイルを変換し、ご希望に応じたファイル形式での納品が可能です。

無料トライアルはこちら →

メール翻訳

クリムゾンのプラットフォームなら、文字数の多い原稿の翻訳や翻訳が必要な機密文書も安全に管理できます。複数ページからなる原稿や文字数の多い単一ファイルを変換し、ご希望に応じたファイル形式での納品が可能です。

無料トライアルはこちら →
Email translation
Machine translation + post edit

機械翻訳+ポストエディット

クリムゾンの機械翻訳は高精度ですが、さらに翻訳者がその文章をブラッシュアップするポストエディットも提供しています。世界各国の優秀な翻訳者の中から案件ごとに分野がマッチする翻訳者を選出し、高い精度の翻訳をお届けします。

無料トライアルはこちら →

機械翻訳についてのよくあるご質問

機械翻訳とは何ですか?

機械翻訳とはある言語を別の言語に自動で翻訳するプロセスで、通常、膨大な翻訳テキストを通じて学習したコンピュータによって行われます。当社が15年以上に渡る翻訳のデータを元に作り上げた機械翻訳エンジンは、現在利用可能な他の機械翻訳エンジンに負けない高い精度で、人による翻訳に近い翻訳を行います。

機械翻訳を使うメリットは何ですか?

機械翻訳では、人の手による翻訳に比べて、費用と時間を大幅に抑えられます。通常、ある程度の費用が掛かってしまう翻訳を手頃な料金で実現できるのです。現時点では機械翻訳の精度は、人間による翻訳には及びませんが、コストと時間を節約できるため、利用目的によっては理に適った選択肢と言えます。

どのような場合に機械翻訳を使うと良いでしょうか?

機械翻訳は、分量の多いテキストの翻訳で、正確さがそれほど重要ではない場合に最適です。社内文書や文字起こしなどの翻訳でよく使用されます。

機械翻訳が適していないのはどのような文書でしょうか。

翻訳後の文書をそのまま重要な場面で使用するのであれば、機械翻訳は避けるべきです。出版を目的とした書籍翻訳、医療関係の文書の翻訳、機械の使用マニュアルの翻訳などでは、機械翻訳は避けるべきでしょう。当社の翻訳エンジンは高い精度を誇りますが、リスクを回避するためには翻訳者による翻訳が推奨されます。