臨床試験に関する文書の翻訳精度を最大限に高めるため、
クリムゾンではお客様の専門分野に特化した翻訳者をアサインします。
各翻訳者は関連分野の博士号または修士号を取得しており、翻訳経験も豊富。
また、弊社では定期的な翻訳試験も実施しておりますので、翻訳者の実力も折り紙付きです。
用語データベースは、複雑な医学用語を正確に翻訳するために必要不可欠なツールです。MedDRAと弊社独自の用語集ツールGlossaryX360は、10万語以上の医学用語をカバー。業界特有の用語を正確に翻訳するだけでなく、納期の短縮にも繋がります。
担当翻訳者の厳選や、国際認証を受けた翻訳プロセスで、お客様の医療関連の文書を正確に翻訳いたします。
分野に合致した
専門翻訳者が担当
翻訳品質を高める
最新ツールの導入
アフターサービス
費用対効果の高い
ソリューション
多数の社内専門家
ISO認証を取得した
翻訳管理システム
当社の翻訳は、各国の規制要件に準拠しています。また、関連する臨床試験情報システム(CTI)との互換性を維持するため、文書のフォーマットを調整することもできます。
クリムゾンでは、治験・臨床試験に関する翻訳の正確性と一貫性を維持するため、
業界水準のプロセスを設定しています。
プロジェクトに関わる
国内の担当者の選任
2名以上が個別に翻訳
各翻訳者が翻訳した文を統合
統合した翻訳文書を
元言語に逆翻訳
認知デブリーフィングの結果を踏まえた翻訳の修正
対象グループの中から選ばれた患者に対し、翻訳文についての理解や解釈を面接形式で確認
翻訳された各言語版および
原文を比較し調整
逆翻訳された文書と
原文の比較検証
翻訳の最終校正
翻訳プロセスについての
レポート作成
弊社ではこれまでに数多くの医療翻訳サービスを、世界中のお客様に提供してまいりました。
サービスに関するお客様からのご感想を、いくつかご紹介いたします。
定期的にクリムゾンのサービスを利用しています。これまでに様々な文書を翻訳してもらいましたが、正確さやスタイル調整はいつも期待通りです。密接に協力してくださった翻訳チームには非常に感動しています。
プロジェクト管理が徹底しているなと感じました。本案件は納期などがかなり厳しかったと思いますが、正確な翻訳を時間通りに頂けたので、満足しています。ありがとうございました。
クリムゾンの翻訳・ローカライズを利用しました。こちらの要望に対して寛大に対応してくれて感謝しています。納品いただいた翻訳は期待通りであり、現時点では満足のいくサービスだったと感じています。ありがとうございました。
世界中で合計200,000人以上のお客様に翻訳サービスを提供してきたクリムゾン。
医療分野に関する事例をいくつかご紹介します。
臨床試験の翻訳は、多言語でのコミュニケーションにおいて重要で、世界規模の医療発展には欠かせません。患者様の健康だけでなく、医療知識の普及や、医療規制当局からの承認を得る際にも必要になります。
弊社の医療やライフサイエンスを専門とする翻訳者や校正者が担当させていただきます。クリムゾンでは医療分野をに190に細分化しており、お客様の文書内容に最適な翻訳者や校正者を起用します。
弊社では翻訳の国際認証であるISO17100や、情報セキュリティのISO/IEC27001など、合計4つのISO認証を取得しております。弊社の臨床試験などの原稿を担当する翻訳者は、医療分野での豊富な経験はもちろん、海外の規制などにも精通しています。
弊社では、お客様データの機密性や安全性を最優先に考えております。翻訳者や案件管理者は機密保持契約(NDA)に署名しており、臨床試験の翻訳プロセス全体で機密情報を保護するため、極めて安全なファイル転送システムとデータ暗号化方式を採用しています。