翻訳料金(日英・英日)
日英・英日翻訳の料金表を掲載しています。案件に合った翻訳作業工程と翻訳見積もりをご提案させていただきますので、以下の翻訳の価格は目安としてお考えください。また、翻訳費用のお見積もりは無料ですのでお気軽にお問い合せください。日英・英日翻訳以外の翻訳見積もりは、 アジア諸言語翻訳料金ページをご覧ください。
翻訳料金(日英翻訳サービス料金)
- 人間による翻訳
(1文字10.6円~) - MTPE(機械翻訳後の校正)
(1文字7円~)
原稿の文字数 |
レベル 3
クオリティ翻訳 (翻訳+クロスチェック+ネイティブチェック) |
レベル 2
バランス翻訳 (翻訳+クロスチェック) |
---|---|---|
翻訳単価
(料金は税別です) |
翻訳単価
(料金は税別です) |
|
1~1000文字 | 18.9円~ | 16.2円~ |
1001~3000文字 | 18.5円~ | 15.7円~ |
3001~6000文字 | 17.9円~ | 15.1円~ |
6001文字以上 | 12.8円~ | 10.6円~ |
より正確なお見積りをご希望される場合には、 こちらのお見積りフォームをご利用ください。 |
※ 最低料金は設けておりませんので、料金は実際の文字数で計算されます。
※ 標準納期の料金です。特急料金は15~40%増しとなります。
※ 翻訳精度が97%以下の日英翻訳に対して返金を行います。返金額は最大10万円となります。
※ 機械翻訳+ポストエディットサービスにおいて、編集不可(嵌め込み画像等)箇所の翻訳には追加費用が発生して参ります。
原稿の文字数 | 校正者2名 | 校正者1名 |
---|---|---|
翻訳単価
(料金は税別です) |
翻訳単価
(料金は税別です) |
|
1~1000文字 | 11.88円~ | 10.56円~ |
1001~3000文字 | 11.61円~ | 10.32円~ |
3001~6000文字 | 11.21円~ | 9.55円~ |
6001文字以上 | 8.75円~ | 7円~ |
お見積もりフォームをご記入いただければ正確な金額をご提示いたします。 お見積もりはこちら |
※ 最低料金は設けておりませんので、料金は実際の文字数で計算されます。
※ 標準納期の料金です。特急料金は15~40%増しとなります。
自動簡易お見積もり
翻訳支援(CAT)ツール使用の場合の翻訳料金割引率
ツールが検出する一致の度合い | 翻訳料金の割引率 |
語句や文章の完全な重複箇所 | 80% |
100%の一致箇所 | 80% |
95% - 99% の一致箇所 | 70% |
85% - 94% の一致箇所 | 50% |
85% 未満の一致箇所 | 割引なし |
新出箇所 | 割引なし |
以前に翻訳した大容量の文章を再版、改訂される際は、翻訳支援(CAT: Computer Assisted Translation)ツールを使用します。前回と重複箇所が多い場合は、英訳料金の大幅な割引が可能です。
納期
原稿の文字数 |
レベル 3
クオリティ翻訳 (翻訳+クロスチェック+ネイティブチェック) |
レベル 2
バランス翻訳 (翻訳+クロスチェック) |
||||
スタンダード | エクスプレス | スーパー
エクスプレス |
スタンダード | エクスプレス | スーパー
エクスプレス |
|
0~1000 | 4日
|
3日
|
2日 | 2日 | 1日 | 1日 |
1001~3000 | 5日 | 4日 | 3日 | 3日 | 2日 | 1日 |
3001~7000 | 8日 | 6日 | 5日 | 4日 | 3日 | 2日 |
7001~10000 | 10日 | 8日 | 6日 | 6日 | 4日 | 3日 |
10001~20000 | 1100字/1日 | 1500字/1日 | 1800字/1日 | 2000字/1日 | 3000字/1日 | 3500字/1日 |
20001~ | 1500字/1日 | 1750字/1日 | 2000字/1日 | 2500字/1日 | 3000字/1日 | 3500字/1日 |
※ スタンダードの納品速度が、品質的にもっとも安定しております。納期を十分確保いただけるようお願いいたします。
※ 文字数の多い大規模案件でも迅速に納品可能です。詳細はこちらをご覧ください。
納期
原稿の文字数 | レベル 1(機械翻訳+ポストエディット) | |||
校正者2名 | 校正者1名 | |||
スタンダード | エクスプレス | スタンダード | エクスプレス | |
0~1000 | 3日 | 2日 | 2日 | 1日 |
1001~3000 | 4日 | 3日 | 3日 | 2日 |
3001~7000 | 6日 | 5日 | 4日 | 3日 |
7001~10000 | 8日 | 6日 | 6日 | 4日 |
10001~20000 | 1500字/1日 | 2000字/1日 | 2000字/1日 | 3000字/1日 |
20001~ | 2000字/1日 | 2500字/1日 | 3000字/1日 | 3500字/1日 |
日英翻訳サービス内容
日英翻訳の翻訳見積もりです。「精度・確度」に応じてレベル分けをしております。日英翻訳のご用途やご予算に合わせて、レベルをお選びください。
翻訳レベルの選択にお悩みの方は、お気軽に弊社までご相談ください。
ご依頼の文字数に応じて、翻訳料金に最大40%のボリューム割引を適用します。
品質レベル |
レベル 3
クオリティ翻訳
もっと読む
翻訳+クロスチェック+ネイティブチェック×2 レベル3は、4人の作業者が関わる品質重視のプランです。翻訳者が翻訳した後、ネイティブの英文校正者が英文の修正を行い自然な英語に整えます。その後日本語・英語バイリンガルのクロスチェッカーが日英の原稿を突き合わせて比較対照し、ミスの修正を行います。
最後にもう一度、別のネイティブ英文校正者が原稿をチェックし、英文を流暢にブラッシュアップします。
|
レベル 2
バランス翻訳
もっと読む
翻訳+クロスチェック
レベル2は、翻訳者が翻訳した後、日本語・英語バイリンガルのクロスチェッカーが日英の原稿を突き合わせて比較対照し、ミスの修正を行います。翻訳者ひとりでは防ぎきれない誤訳や訳抜けを摘発し修正を行うことにより、翻訳の質を高めます。
|
作業担当者 | 原稿内容と
同じ分野の専門翻訳者 + バイリンガルクロスチェッカー + 原稿内容と同じ分野の 英語ネイティブ校正者2名 |
原稿内容と同じ分
野の専門翻訳者 + バイリンガル クロスチェッカー |
対象となるお客様 | 重要文書、社外向けの翻訳をご希望のお客様に最適です。 | 品質の良い正確な翻訳を、中程度の英訳料金でお求めのお客様に最適です。 |
文字単価の最安値 | 12.8円(税抜)/ 14.1円(税込) | 10.6円(税抜)/ 11.7円(税込) |
※ 上記の翻訳単価は、ボリューム割引最大40%を適用した、スタンダード納品速度の料金を表示しております。
日英翻訳のサンプル
各分野の日英翻訳・英日翻訳のサンプルをご覧いただけます。また、レベル毎の品質の違いについては、下記イメージよりご確認ください。
英日翻訳サービス料金
原稿の単語数 |
レベル 3
クオリティ翻訳 (翻訳+クロスチェック+ネイティブチェック) |
レベル 2
バランス翻訳 (翻訳+クロスチェック) |
レベル 1
機械翻訳+専門家による校正 (MTPE) |
---|---|---|---|
翻訳単価
(料金は税別です) |
翻訳単価
(料金は税別です) |
翻訳単価
(料金は税別です) |
|
1~1000単語 | 27.4円~ | 19.9円~ | 12.3円~ |
1001~3000単語 | 25.2円~ | 18.5円~ | 12円~ |
3001~6000単語 | 23.4円~ | 16.4円~ | 10.5円~ |
6001単語以上 | 17円~ | 13.5円~ | 8.5円~ |
より正確なお見積りをご希望される場合には、 こちらのお見積りフォームをご利用ください。 |
※ 最低料金は設けておりませんので、料金は実際の文字数で計算されます。
※ 標準納期の料金です。特急料金は15~40%増しとなります。
※ 機械翻訳+ポストエディットサービスにおいて、編集不可(嵌め込み画像等)箇所の翻訳には追加費用が発生して参ります。
※ 割引適用後の英日翻訳料金を表示しています。
翻訳支援(CAT)ツール使用の場合の翻訳料金割引率
ツールが検出する一致の度合い | 翻訳料金の割引率 |
語句や文章の完全な重複箇所 | 80% |
100%の一致箇所 | 80% |
95% - 99% の一致箇所 | 70% |
85% - 94% の一致箇所 | 50% |
85% 未満の一致箇所 | 割引なし |
新出箇所 | 割引なし |
以前に翻訳した大容量の文章を再版、改訂される際は、翻訳支援(CAT: Computer Assisted Translation)ツールを使用します。前回と重複箇所が多い場合は、英文翻訳料金の大幅な割引が可能です。
納期
原稿の単語数 |
レベル 3
クオリティ翻訳 (翻訳+クロスチェック+ネイティブチェック) |
レベル 2
バランス翻訳 (翻訳+クロスチェック) |
レベル 1
機械翻訳+専門家による校正 (MTPE) |
|||||
スタンダード | エクスプレス | スーパー
エクスプレス |
スタンダード | エクスプレス | スーパー
エクスプレス |
スタンダード | エクスプレス | |
0~1000 | 3日 | 3日 | 2日 | 2日 | 2日 | 2日 | 3日 | 2日 |
1001~2000 | 6日 | 5日 | 4日 | 4日 | 3日 | 2日 | 4日 | 3日 |
2001~4000 | 8日 | 7日 | 5日 | 5日 | 4日 | 3日 | 6日 | 5日 |
4001~7000 | 12日 | 9日 | 7日 | 7日 | 5日 | 4日 | 6日 | 5日 |
7001~10000 | 18日 | 13日 | 10日 | 11日 | 7日 | 6日 | 1500単語/日 | 2000単語/日 |
10001~ | 750単語/日 | 1000単語/日 | 1500単語/日 | 1000単語/日 | 1500単語/日 | 2000単語/日 | 2000単語/日 | 2500単語/日 |
※ スタンダードの納品速度が、品質的にもっとも安定しております。納期を十分確保いただけるようお願いいたします。
※ 文字数の多い大規模案件でも迅速に納品可能です。詳細はこちらをご覧ください。
英日翻訳サービス内容
英日翻訳の翻訳見積もりです。「精度・確度」に応じてレベル分けをしております。英日翻訳のご用途やご予算に合わせて、レベルをお選びください。
翻訳レベルの選択にお悩みの方は、お気軽に弊社までご相談ください。
ご依頼の単語数に応じて、翻訳価格に最大40%のボリューム割引を適用します。
プラン |
レベル 3
クオリティ翻訳
もっと読む
和訳+チェック+推敲 翻訳者が英文和訳を行ったあとで、チェッカーが原文・訳文を比較し訳文の正しさや訳漏れがないかをチェック、その後日本人の編集スタッフが、和文の読みやすさを高める作業をします。
|
レベル 2
バランス翻訳
もっと読む
和訳+チェック
まず、翻訳者が英語の文章を日本語に翻訳します。和訳後、チェッカーが訳文と原文を突き合わせチェックし、誤訳や訳抜けを摘発・修正します。
|
作業担当者 | 原稿内容と同じ分野の専門
翻訳者 + バイリンガル日本語校正者 + 日本語推敲者 |
原稿内容と同じ分野の専門翻訳者
+ バイリンガル日本語校正者 |
対象となるお客様 | 翻訳料金は多少高くても、正確、かつ自然で読みやすい日本語の訳文をお求めの方向けです。 | 翻訳費用は抑えつつ、正確な翻訳を重視される方向きです。 |
単語単価の最安値 | 17円(税抜)/ 18.7円(税込) | 13.5円(税抜)/ 14.9円(税込) |
※ 上記の翻訳単価は、ボリューム割引最大40%を適用した、スタンダード納品速度の料金を表示しております。
英日翻訳のサンプル
各分野の日英翻訳・英日翻訳のサンプルをご覧いただけます。 また、レベル毎の品質の違いについては、下記イメージよりご確認ください。
翻訳単価に関するよくあるご質問
予算が限られているのですが、英語翻訳サービス料金を値引きしてもらえますか?
当社では、お客様のご予算と翻訳の用途に応じ、様々な精度の翻訳をご提供しています。ご予算をお伝えいただければ、その範囲内で最適なプランを提示します。 英語翻訳サービス料金を抑えるためには、たとえば工程を省いたり、納期を長く取ったりするなど、様々な工夫をすることができます。 翻訳のお見積もりフォームに、ご予算をご記入ください。
翻訳見積もりに、消費税は含まれますか?
料金ページに記載されている翻訳単価、自動お見積りにて「税抜」「税別」の料金をご確認いただけるようになりました。カスタマーサポートよりお送りする見積りメールでも、消費税分を加算した翻訳料金をご案内いたします。
翻訳料金を正確に知りたいのですが、翻訳見積もりを取るにはどうすればよいですか?
当社サイトの翻訳のお見積もりフォームより、実際の原稿を添付いただいた上で翻訳見積もり依頼をご送信いただきますと、担当者が2時間以内に正確なお見積もりをご返信いたします。