翻訳の専門分野
8つの専門分野(医療・医薬、技術、広報、IT、金融、法律、特許、証明書)に対応しています。各分野ごとに専門の翻訳者が在籍しており、翻訳対象の内容に応じて最適な翻訳者を手配します。分野のエキスパートだからこそ、専門用語や固有名詞など業界ならではの言葉にも対応することが可能です。
医薬・医学関連資料やゲノム研究,再生医療、また医療機器、用具のマニュアルまで、医療業界の実務経験のある担当が医療・医薬専門用語にも対応した翻訳をいたします。
医療・医薬翻訳詳細へ
取扱説明書・技術資料・仕様書などは多数の実績がある分野です。ボリュームの多いものに関しても専門のチームを構成し、翻訳からチェック、技術用語の統一まで対応し、好評を頂いております。
技術・マニュアル翻訳詳細へ
Webサイト・カタログ・パンフレットやプレスリリースなど、ひとつひとつの言葉のニュアンスの影響力が大きい広報分野でも、場面・状況に応じたアピール力のある翻訳をいたします。キャッチコピーも対応可能です。
広報翻訳詳細へ
ネットワーク・情報システム関連、ソフトウェアのローカライズなど、ITの知識豊富なプロが対応いたします。
IT・ソフトウェア翻訳詳細へ
決算資料・財務諸表・投資家向け資料、有価証券報告書など、会社にとって最重要な資料は金融財務専門のプロが翻訳いたします。増加する海外の投資家に正しい会社の評価をしていただくクオリティーで対応いたします。
金融・経済翻訳詳細へ
機械・電気通信・情報処理・半導体・化学・バイオ・医療医薬など、各分野において豊富な経験を持った特許専門プロ翻訳者が、国際的な特許出願を始めとする企業の特許戦略をサポートいたします。
特許翻訳詳細へ