マニュアル翻訳
マニュアル翻訳には、専門用語が正確に翻訳・英訳されることが求められます。 機械装置のマニュアルが正しく翻訳されていなければ、使用者の安全にもかかわる重大な問題につながりかねないからです。クリムゾン・ジャパンは、機械工学系の修士号・博士号や、エンジニアとして実務経験があり、英語をはじめ言語能力の高い人物をマニュアル翻訳者として選定し、ミスのない正確な翻訳を行います。
また、大量の翻訳となるマニュアル翻訳では、翻訳会社の組織力を生かし、用語の統一、納期の管理など効率的に翻訳を行います。また、案件内容によってはTradosやmemsourceなどの翻訳支援(CAT)ツールを積極的に活用し、迅速なサービスを提供するよう心がけています。
【対応可能カテゴリー例】 |
マニュアル翻訳の具体例
製品カタログ | パンフレット | 取扱説明書 |
エンジニアマニュアル | ITマニュアル | ユーザーガイド |
仕様書 | 企画書 | 作業手順書 |
入札書 | 調査報告書 | 製品安全データシート |
製品評価シート | 環境レポート | ウェブサイト |
技術レポート | ||
マニュアル翻訳でご利用いただいている企業
(一部抜粋、順不同)
スズキ株式会社 | 日本電装株式会社 | トヨタ自動車株式会社 | 山崎マザック |
株式会社 東芝 | オリンパス株式会社 | 昭和シェル石油 | 本田技研工業 |
ノーテルネットワーク | 三井物産 | ハスクバーナ・ゼノア 株式会社 |
ルネサス・テクノロジー株式会社 |
ヒューレット・パッカード | パナソニック | エプソン | 山田洋行 |
ローム株式会社 | シチズン | エレコム株式会社 | アーステック |
その他、経済産業省や厚生労働省などの省庁、大学・研究所などの学術機関からも多くご利用いただいております。
マニュアル翻訳 実績リスト
弊社で手がけたマニュアル翻訳の実績リストのうち、ほんの一部を抜粋してご紹介します。マニュアル翻訳のさらに詳細な実績をお知りになりたい方は、 03-4578-1672まで、お気軽にお問い合わせください。詳細な実績リストには、上記のほかに半導体、電気、航空、医療機器、通信技術などの翻訳分野について明記されています。
翻訳分野:電気
- 配電制御システム検査要領書
- 原付発電ならびに電気工具に関する配線修理マニュアル など多数
翻訳分野:化学
- ジメチルエーテル(DME)の処分マニュアル
- 窒素ガス発生器の保守点検チェックシート
- 食品用ビニールラップフィルムの安全性検査シート など多数
翻訳分野:自動車
- 自動車用鉄部品 強度試験手順書
- 自動車用インパネ組み立てラインマニュアル
- 自動車生産ラインコンベヤ制御盤操作手順書 など多数
翻訳分野:機械
- 番号刻印機仕様書
- 印刷機用インク供給システム取扱説明書
- 給湯器関連 製品回収手順書
- LEDかしめ機 取扱説明書 など多数
【論文・研究報告書】
日本語版と海外版臨床ソフトウェアの比較検討 遊休農林地開発についての提言書 気候と樹木の関連を論じた研究論文 温暖化と湿地生態系の関連を論じた研究論文 海洋生態系の実態調査 有機物分解の実験報告 材料工学関連の研究論文 防犯用具の性能調査 理学療法の臨床的実験 大気中からの化学物質除去実験 ロケット開発の課題報告 ワイアレス通信技術の実験報告 ある物質の結晶化プロセスを論じた無機化学的研究 半導体関連の実験レポート 汚水処理実験の報告書 携帯電話ユーザーの行動調査 水資源利用の提言書 災害現場救助ロボットの性能検査