ウェブサイト翻訳 トップページとフォームの翻訳を1言語無料でご提供
新型コロナウイルスのパンデミックによって、多くの企業が海外展開の方法について見直しを迫られています。しかし、このような状況下においても、国境や言語の壁を越えることが企業の成長にとっては必要とされています。
これまでクリムゾン・ジャパンでは、ウェブサイトの翻訳・ローカラリゼーションによって多くの企業をサポートしてきましたが、世界中のより多くの皆様にサービスを体験いただきたいと考えており、トップページとフォームの翻訳を無料でご提供開始することといたしました。すでに開設しているサイトの他の言語版を作りたいとお考えの場合に最適のサービスです。
弊社はライフサイエンス、技術、医療分野でのマーケティングを専門とした、BtoBマーケティングの代理店です。お客様よりWebサイトのコンテンツ、プレスリリース、製品マニュアル等を日本語に翻訳して欲しい、と依頼されることが複数回あったため、ユレイタスに翻訳をお願いしました。ユレイタスでは用語集や翻訳メモリを構築する、最新の翻訳管理システムを導入しており、難しい専門用語の翻訳の正確性、納品速度、コスト削減の全てが向上しました。プロフェッショナルかつ迅速なサービスを提供してくれるユレイタスのサービスに満足しております。希望の言語とローカライゼーションのニーズに合わせてしっかり対応してくれるユレイタスのサービスをオススメします。
「クリムゾン・ジャパンのウェブローカリゼーションサービスを利用させていただきました。当初から、ウェブサイトのローカライズプロセスについて説明してくださり、最良のソリューションを提供するために非常に丁寧に対応していただきました。私の頻繁な要求にも親切に答えてくださり、アフターセールスサービスにも大変満足しております。全体として、非常に満足のいくサービスでした。CODAとしては、次回もクリムゾン・ジャパンのプロフェッショナルなサービスを是非利用したいと考えています。」
Webサイトの修正の必要が要した際に、弊社のシステムと、ユレイタスの翻訳管理システムを統合し、スムーズに修正を行うことができました。自動化されたワークフローのお陰で、プロセス全体のスピードがアップし、市場投入までの時間を短縮することができました。ユレイタスは、AAreteのWebサイトを完全にイギリス英語にローカライズしてくれたので、今後は日本語、中国語、スペイン語、ブラジル語、ポルトガル語、アラビア語といった言語でのローカライズを依頼することを検討しております。
お申込みフォーム
フォームを送信いただきありがとうございます。
内容を確認し、担当者より折り返しご連絡いたします。
ケーススタディ
GigaDevice
最先端のメモリ技術とICソリューションを提供するファブレス企業半導体技術の先駆的企業でフラッシュメモリの年間出荷台数10億台超、業界第3位のGigaDevice。
- サービス内容: WEBサイトのローカライズ
- 言語: 英語から中国語
- 単語数: 62,052単語
- 分野: メモリテクノロジーとICソリューション
Zendesk
アメリカ最大手ソフトウェア開発会社が長年にわたって抱えていた翻訳の問題を、最高レベルの精度を保ちながら読みやすい日本語へとスピーディーに翻訳することで解決
- サービス内容:WEBサイトおよびブログのトランスクリエーション (クリエイティブ翻訳)
- 言語:英語から日本語
- 分野:IT、ソフトウェア、ビジネスマネジメント
世界最大規級のアパレルブランド
20万語以上の日本語版WEBサイト翻訳・ローカライズプロジェクト
- サービス名: WEBサイトの翻訳・ローカリゼーション
- 言語: 英語から日本語
- 分野: ファッション/アパレル
- 単語数 :約 50万単語
詳しく読む
ご利用条件
- サイト内のトップページとサポートフォーム/コンタクトフォームのみ無料で翻訳します。
- お申込みいただいた中から、サイトの可能性や実績に基づき、無料翻訳サービスを提供するサイトを弊社で選定させていただきます。お申込みいただいたすべてのページの無料翻訳をお受けできるわけではありませんので、あらかじめご了承ください。
- 無料サービスをご利用いただく企業・組織の皆様には、翻訳納品後60日以内に現在のウェブサイトを翻訳版にリンクしていただきます。
- お申込みいただけるのは、1つの言語からもう1つの言語への翻訳のみです。複数言語への翻訳をお申込みいただいた場合(かつ、弊社が無料サービスの提供にふさわしいと判断した場合)、最も翻訳・ローカライズの料金の高い言語への翻訳のみを無償で提供し、残りの言語への翻訳は通常通りの料金を頂戴いたします。
- 事前にお電話で相談させていただけることが、サービス提供の条件となります。何らかのご事情で電話でのやり取りが行えない場合はお申込みをお控えください。
- 公開した翻訳サイトには、https://www.crimsonjapan.co.jpへのリンクを設置していただきます