翻訳会社・翻訳サービス・技術翻訳・翻訳業者

お知らせ

2020.04.15 翻訳会社・翻訳サービス・技術翻訳・翻訳業者

新型コロナウイルス(COVID-19)の研究論文に対するサービスの無料提供を継続


新型コロナウイルス(COVID-19)の研究論文に対するサービスの無料提供を継続

クリムゾン・ジャパンは、新型コロナウイルス感染症についての研究を行う研究者の皆様に対し、COVID-19関連の論文の校正サービスを4月末日まで無料にて提供します。

クリムゾン・ジャパンは、新型コロナウイルス感染症のワクチンまたは治療法の開発に少しでも貢献できるよう、英文校正サービスを提供する研究支援エナゴを通じて、2月初旬にCOVID-19の研究論文に対するサービスの無料提供を開始しました。そしてこの2か月間、無料の校正・翻訳サービスと投稿支援によって、研究者の皆様の迅速な研究発表のお手伝いをしてまいりました。

3月にCOVID-19の感染者数が世界的に急増したことを受け、このたびクリムゾン・ジャパンで無料校正サービスの提供を2020年4月30日まで継続することといたしました。各国でリモートワーク(在宅勤務)する校正者が、これまで同様に高い意欲をもって業務に携わり、研究者の皆様の論文発表をお手伝いします。当社では、かねてより国や地域を超えたスタッフが迅速に連携するシステムで業務を行っており、今後も厳格な品質基準を保って研究者の皆様のご要望にお答えいたします。

クリムゾン・ジャパン・新型コロナウイルス研究論文の無料英文校正サービス>>
https://www.enago.jp/coronavirus.htm
(サービスは英文校正事業部門のエナゴを通じて提供いたします。)

「COVID-19に対する全世界の闘いに、私たちも力を注ぎます。」エナゴ最高経営責任者のシャラド・ミッタルはこう述べています。「研究論文の発表がかつてない程に重大な意味を持つ今、エナゴはサポートを必要とする研究者の皆様に寄り添ってまいります。各国の研究機関や製薬会社が研究を加速するのに合わせ、私たちにできること、つまり世界レベルの言語サービスの提供をすることで状況の鎮静化に少しでも貢献したいと考えています。」

ウイルスに国境は関係ありません。世界が連帯して現在の危機的状況への解決策を見出していけるよう、私たちは引き続き研究者の皆様の言語の壁を取り払ってまいります。

クリムゾン・ジャパンについて(www.crimsonjapan.co.jp
クリムゾン・ジャパンは、医薬の研究開発、治験、学術論文などを中心に、日英・英日翻訳を主とする翻訳や英文校正サービスを提供しています。高品質の翻訳サービス・英文校正サービスを実現するためのシステムや取り組みが評価され、翻訳会社では数少ない、品質マネジメントシステムの国際認証であるISO9001:2015や、翻訳の国際規格ISO17100:2015を取得。 高度な専門性と翻訳校正ネットワークを生かして、法人・企業様の産業翻訳をメインにサービスを提供しています。

エナゴについて(www.enago.jp)
米国ニューヨークに本部を置くエナゴは世界有数の学術研究支援サービスです。契約を交わす科学者、研究者、翻訳者、ソフトウェア開発者、プロジェクトマネージャー、学術出版の専門家が全世界に3000人以上在籍し、その幅広い知識と経験によって広範な専門分野に対応しています。言語学、自然言語処理、AI、データ分析などについての知見と技術を活かし、お客様のニーズに合った各種校正・校閲サービスや論文投稿支援サービス、そしてインパクトの高いジャーナルへの投稿をスムーズにする最新のAIツールを提供しています。

ニュース一覧へ戻る



お気軽にお問い合わせください

toiawase@crimsonjapan.co.jp

翻訳会社クリムゾン・ジャパン ホームページ